Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - Francky5591

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 1101 - 1120 av okkurt um 1393
<< Undanfarin••• 36 •• 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ••Næsta >>
17
Uppruna mál
Enskt Me Tarkan, you Jane!
Me Tarkan, you Jane!
Aha, aha!
(please, it is an emergency for the Tarkan fan-club!)

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Eu Tarkan, tu Jane
Turkiskt Ben Tarkanım, sen Janesin!
204
Uppruna mál
Italskt FATTI DIVERSI: Tre morti in una pizzéria. ...
FATTI DIVERSI

Tre morti in una pizzéria.
Dopo una lettera anonima, un Rumeno si è reso in una pizzéria ed
abbatu sua moglie come pure il amant di questa, un pizzaiolo, per
mezzo di un cannone di caccia. Ha in seguito tornato l'arma contro
lui.
Ce texte provient manifestement d'un traducteur automatique, s'il est besoin de le modifier afin qu'il soit rédigé en italien correct, n'hésitez pas à me le suggérer...
-------------------------------------------------
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt un caz absurd
105
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Serbiskt Gde si mali? evo nas u dubrovniku,hocete li sici...
Gde si mali? evo nas u
dubrovniku, hocete li sici do nas?
Pozdrav svima mikici, jankovici, va sici, merlici titii sakovici
on ma envoyé un texte et je ne connais pas la signification

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Where are you, baby? We´re here in Dubrovnik, are you going to come down...
Franskt Où es-tu, baby?
18
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Hebraiskt את חברה שלי סילבי
את חברה שלי סילבי

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Tu es mon amie, Sylvie
Enskt You are my friend, Sylvie.
Italskt Sei la mia amica, Sylvie.
651
24Uppruna mál24
Franskt La caravane passe

La caravane passe
Entourée d'une cadence,
D'un silence,
D'un rythme sans écho.
Cherchant des sources des coteaux
Comme sur les mers, sans routes, les bateaux.
Sur la page blanche du désert
Où la lumière fond comme le plomb sur la flamme,
Les gazelles regardent de leurs yeux de femme.
La caravane passe
Liant les pays et les races,
Laissant sous leurs pas
Des mesures égales.
Le soleil est blanc, un morceau de cristal
Escortée par des ombres vives et berçantes,
Pensant à la nuit aux fraîcheurs caressantes
La vie a le rythme du pas des chameaux.
Tel un ciel hivernal par ses astres, les hameaux.
Des visages maigres et des regards sombres,
Leurs nuits sont longues et leur fatigue brève,
Cultivant la lumière et récoltant l'ombre.
Ils consolent leur espoir sur l'oreiller du rêve.

A. Bedir-Khan


Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Kervan geçmekte
219
Uppruna mál
Hebraiskt לא ספר אלא נס
"לא ספר אלא נס... הארי פוטר הקטן מצליח לנתק נערים ממשחקי המחשב ומקלטות הווידאו ולגרום להם לקרוא! רולינג הצליחה להוכיח שהשמועות על מותו של הספר היו מוקדמות בהחלט...אור גדול ניצת בליבותיהם של הורים ומחנכים..." בועז כהן, ידיעות אחרונות
I need this translation as fast as possible, as if it is some legal warning I need to know what it means as soon as possible. Thanks

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Not a book but a miracle
13
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Hebraiskt "אתה משלים אותי" ....
אתה משלים אותי
זה בשביל חבר שלי לכבוד ט"ו באב. הוא לומד עכשיו פינית ומאוד אוהב את השפה הזאת ובכלל את פינלנד, אז חשבתי כחלק מהמתנה שאני מכינה לו, להפתיע אותו עם המשפט כתוב בפינית (אני אוהבת אותך בפינית כבר למדתי לכתוב...).
חיפשתי תרגום לכל המשפט יחד, אבל מצאתי רק לכל מילה בנפרד, ומכיוון שאני לא יודעת האם המילים בפינית שיצאו לי הן אכן נכונות כשהן מופיעות ביחד במשפט, פניתי אליכם.
הנה שני משפטים שהרכבתי, אולי אחד מהם נכון:
sinä täysi mina
te ehjä minulle
את התרגומים למילים הבודדות מצאתי באתרים שאליהם הגעתי דרך חיפוש בגוגל, מילוני אנגלית-פינית:
http://www.fincd.com/
http://www.freedict.com/onldict/fin.html
http://efe.scape.net/

אני לא יודעת להגיד בדיוק מה סוגו של התרגום המבוקש, אני מניחה שזה נחשב לפי משמעות.

כתבו לציין דו משמעות של המילים אז... אין כ"כ דו משמעות, רק חשוב שאחרי התרגום ישאר הקונספט של השלמה כי אני מביאה את המשפט הזה בצמוד לסמל של יין ויאנג. בעיקרון, פשוט הייתי רוצה שזה יתורגם למה שמישהי פינית הייתה אומרת לחבר הפיני שלה כדי להביע את אהבתה, בלי יותר מדי סיבוכים.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt for your boyfriend
Finskt poikaystävällesi
24
Uppruna mál
Hebraiskt נועה בוקא - אני אוהבת אותך
נועה בוקא - אני אוהבת אותך
I edited "aniohevet with "ani ohevet"07/31 francky

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Te amo
Norskt Noah Boka, jeg elsker deg
Enskt Rachel Nagar
9
Uppruna mál
Hebraiskt יום האהבה
יום האהבה

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Journée de l'amour
11
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Hebraiskt תַּחְפְּנֵיס ...
תַּחְפְּנֵיס
Olá tradutor(a)! Já li que vocês não gostam de traduzir palavras isoladas, mas estou com imensa dificuldade de saber qual o significado deste nome, que é o nome da minha banda aqui em Curitiba. Tiramos este nome de um mapa do Egito Antigo, ao final de uma Bíblia. Acho muito bonita a sonoridade e espero que tenha um bom significado, AGuardo ansiosamente pois estamos construindo o site da banda e todos me perguntam o que significa, e eu nunca sei responder. Obrigada pela atenção.
Jade - Curitiba

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt TAFNES
40
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Slovakiskt posli mi tvoju adr poslem ti pozdrav na pamiatku
posli mi tvoju adr poslem ti pozdrav na pamiatku

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Donne-moi
Enskt give me your address
53
Uppruna mál
Slovakiskt boze az teraz so precitala tvoju sms jasne son na...
boze az teraz so precitala tvoju sms jasne son na te ba zvedava

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt SMS
Enskt God, I have just received your SMS. ...
290
Uppruna mál
Albanskt une jam sherifi i cili kam blere notebook in e...
une jam sherifi i cili kam blere notebook in e juaj. kam nevoje per informata me te hollesishme:
- si mund te bej pagesen?,
- sa zgjate deri sa te arije kompjuteri tek une pasi ta bej pagesen?,
- a do te mi dergoni te gjitha CD e programeve qe ka brenda ne kompjuter?,
- a do te ma dergoni edhe dokumentin e garancionit?...

me respekt
Sherif ef
-
WARNING : An English version is requested in order to evaluate the French version, so this translation into English MUST NOT be translated by the member who already translated this text into French.

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Je suis Sherif, qui a acheté votre notebook
Enskt Sherif notebook
<< Undanfarin••• 36 •• 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ••Næsta >>